MADONNA-AMARICAN PIE
A long, long time ago
(ha muito, muito tempo atrás)
I can still remember
(eu ainda posso me lembrar)
How that music used to make me smile
(como aquela música costumava me fazer sorrir)
And I knew that if I had my chance
(e eu soube que se eu tivesse minha chance)
I could make those people dance
(eu poderia fazer aquelas pessoas dançarem)
And maybe they´d be happy for a while
(e talvez elas seriam felizes por um tempo)
Did you write the book of love
(você escreveu o livro do amor?)
And do you have faith in God above
(e você tem fé em Deus acima de tudo?)
If the Bible tells you so
(se a bíblia lhe diz isso)
Now do you believe in rock ´n roll
(agora você acredita em rock ? roll)
And can music save your mortal soul
(e pode a música salvar a tua alma mortal?)
And can you teach me how to dance real slow
(e você pode me ensinar como dançar realmente
lento)
Well I know that you´re in love with him
(bem, eu sei que você está apaixonada por ele)
´Cause I saw you dancin´ in the gym
(porque eu vi vocês dançando na academia)
You both kicked off your shoes
(vocês chutaram os seus sapatos)
Man, I dig those rhythm ´n blues
(cara, eu cavei aqueles rhythm ?n blues)
I was a lonely teenage broncin´ buck
(eu era uma adolescente solitária)
With a pink carnation and a pickup truck
(com um cravo rosa e um caminhão pickup)
But I knew that I was out of luck
(mas eu soube que eu estava sem sorte)
The day the music died
(no dia em que a música morreu)
I started singin´
(eu começei a cantar)
Bye bye Miss American Pie
(tchau, tchau Senhorita Torta Americana)
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
(dirigiu meu Chevy para o levee, mas o levee
estava seco)
And good old boys were drinkin´ whiskey and rye
(e bons velhos garotos estavam bebendo whisky e
cevada)
Singin´, 'This will be the day that I die,
(cantando, ?este será o dia que eu morrerei)
This will be the day that I die.'
(este será o dia que eu morrerei?)
I met a girl who sang the blues
(eu conheci uma garota que cantou o blues)
And I asked her for some happy news
(e eu perguntei a ela por notícias felizes)
But she just smiled and turned away
(mas ela apenas sorriu e me deu as costas)
Well I went down to the sacred store
(bem, eu fui pra baixo na loja sagrada)
Where I´d heard the music years before
(onde eu ouviria música anos atrás)
But the man there said the music wouldn´t play
(mas o cara de lá, falou que a música não
tocaria)
Well now in the streets the children screamed
(bem, agora nas ruas as crianças gritaram)
The lovers cried and the poets dreamed
(os amantes choraram e os poetas sonharam)
But not a word was spoken
(mas nenhuma palavra foi dita)
The church bells all were broken
(os ninos da igreja estão todos quebrados)
And the three men I admire the most
(e os três homens que eu mais admiro)
The Father, Son, and the Holy Ghost
(o Pai, o Filho e o Espírito Santo)
They caught the last train for the coast
(eles pegaram o ultimo trem para o litoral)
The day the music died
(no dia, em que a música morreu)
We start singin´
(nós começamos a cantar)
Bye bye Miss American Pie
(tchau, tchau Senhorita Torta Americana)
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
(dirigiu meu Chevy para o levee, mas o levee
estava seco)
And good old boys were drinkin´ whiskey and rye
(e bons velhos garotos estavam bebendo w
Compre este CD | Download do MP3
Todas as letras de música (lyrics) aqui publicadas são enviadas por
colaboradores. Cada colaborador tem seu nome divulgado na letra de
música que enviar.
Se você encontrou algum erro, envie-nos um email identificando a
música e a correção da mesma.
Caso queiram colaborar conosco, criticar ou sugerir algo, envie-nos um e-mail
para musicas@baladacerta.com.br.